![]() |
|
||
.
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Вокруг света
Нереализованная угроза премьера Австралии Эбботта, высказанная им в адрес Путина, стала словом года в стране
3:39PM Wednesday, Dec 10, 2014
Австралийский национальный словарный центр, который ежегодно составляет шорт-лист слов и выражений, ставших самыми заметными в социально-политической жизни страны, признал выражение shirt-front словом 2014 года. Как говорится в пресс-релизе опубликованном на сайте центра, отбирающего "знаменательные" слова по их актуальности в рамках событий прошедшего года и по оценке их влияния на общественность, автором этого выражения стал австралийский премьер-министр Тони Эбботт. В середине октября он заявил, что готов вызвать на словесную дуэль и победить президента России Владимира Путина на саммите G20. Для конкретизации своих планов глава правительства Австралии использовал термин shirt-front, который часто употребляют спортивные комментаторы австралийского футбола. В этой похожей на регби игру данный термин означает "лобовое столкновение с противником с целью повалить его на землю и отнять мяч". Такая резкая позиция Эбботта была отнюдь не случайной. Отношения Австралии и России после катастрофы с малайзийским Boeing, в которой погибли 38 граждан страны, сильно осложнились. Изначально Эбботт заявил, что не пустит Путина на саммит, но после консультаций с другими участниками G20 австралийские власти отказались от аннуляции отправленного в Россию приглашения. Через месяц пыл премьера Австралии утих, и на встрече с Путиным во время саммита АТЭС в Китае Эбботт уже не развивал тему единоборств. А во время самого саммита, прошедшего 15 и 16 ноября, никаких резких заявлений и скандалов и вовсе не произошло. Среди других слов, которые специалисты центра включили в список, такие выражения, как "команда Австралии" (Team Australia), "мужчина-пучок" (man-bun), "борода Неда Келли" (Ned Kelly beard) и "трусливый удар" (coward punch). Выражение "команда Австралии" также принадлежит австралийскому премьер-министру Эбботту и употребляется в значении "люди, которые поддерживают Австралию и ее ценности". Первоначально выражение ассоциировалось с национальными спортивными командами страны, но затем стало употребляться и в бизнесе, а с подачи Эбботта перешло и в политическую плоскость. Им премьер оперировал в вопросе о законе про расовую дискриминацию, обсуждавшемся в этом году. Выражения "мужчина-пучок" и "борода Неда Келли" имеют отношения к внешнему виду австралийских мужчин. В первом случае к прическе, когда волосы собирают в пучок на затылке - этот стиль стал популярным в стране в этом году, особенно среди молодых городских мужчин и хипстеров. А во втором - к типу бороды, которую носил австралийский преступник Нед Келли, казненный за многочисленные преступления в конце XIX века. Отношение к Неду Келли в стране далеко не однозначное: часть австралийцев считает его безжалостным убийцей, часть - символом сопротивления колониальным властям и воплощением национального характера. Выражение "трусливый удар" также относится к одному из событий в истории страны, произошедшем в начале ХХ века и впоследствии ставшим "крылатым". А в список 2014 года слово попало за частоту упоминания в местных речах политиков. Австралийский национальный словарный центр - научно-исследовательское учреждение Австралийского университета, расположенное в столицы страны Канберре. Центр, основанный в 1988 году, осуществляет исследовательскую работу по изучению австралийского диалекта английского языка.
По материалам NewsRu.com
|
Рассылки:
![]() Новости-почтой TV-Программа Гороскопы Job Offers Концерты Coupons Discounts Иммиграция Business News Анекдоты Многое другое... |
![]() | |
News Central Home | News Central Resources | Portal News Resources | Help | Login | |
![]() |
![]() |
||
![]() ![]() ![]() ![]() |
© 2025 RussianAMERICA Holding All Rights Reserved Contact |